najdi:

 
Oddelki
CD, DVD, LP
217
Dramske igre
7
Družboslovje & Humanistika
487
Duhovnost, Ezoterika, Osebna rast
156
Energetika
3
Glasba
146
Gospodarstvo
16
Humor
2
Katalogi razstav
126
Knjiga za darilo
36
Knjige po znižanih cenah
15
Knjige za otroke in mladino
323
Koledarji
1
Komunikacija
9
Kriminologija
2
Leposlovje, književnost
394
Management in posel
10
Moda
1
Monografija
84
Naravoslovje
74
Obramboslovje
1
Otroške slikanice po 5 in 6 eur
12
Priročniki
420
Računalništvo & Informatika, Internet
54
Revije
183
Satira, humoreska
12
Slikanice, pobarvanke
89
Slikarstvo
16
Teologija
23
UČBENIKI
31
Umetnosti, Zabava, Šport
213
Uporabne vede, Medicina, Tehnologija
50
Zborniki
36
 Založbe
 Avtorji
 
knjiga: Hitreje ko grem, manj me je
Hitreje ko grem, manj me je / Kjersti Annesdatter Skomsvold / Prevod: Jana Kocjan
[ v košarico | več iz oddelka | vse knjige te založbe ]
dobavni rok (1 - 3 dni)
V romanu Hitreje ko grem, manj me je vse poteka v nasprotni smeri od pričakovanega – z izjemo tistega, čemur radi rečemo severnjaški humor, če seveda vemo, da beremo norveško pisateljico. Ostarela Mathea Martinsen je brez družabnih stikov, ne zgodi se ji nič takega, kar pripisujemo hektično naravnanemu življenju, njen edini stik s svetom sta televizijska oddaja s priljubljenim norveškim novinarjem Einarjem Lundejem in obisk trgovine, srčika njenega življenja pa mož ter soočanje s smrtjo. Tudi obupani poskus, ko zbere moči in se odpravi na srečanje v dom za ostarele, da bi našla bližino, se izjalovi.
Vendar ta »nič« še zdaleč ni prazen. Kot rahla, mehka pletenina – in beseda tu ni naključna, pletenje je poleg iskanja rim glavna Mathejina dejavnost – se pred bralcem sestavlja pretresljiva usoda človeka, ki skozi svoj (p)osebni filter izrisuje ne le lastno podobo, ampak tudi ključne stvari, ki zadevajo vsakogar: osamljenost, ljubezen in smrt. Izoliranost, bi lahko sklepali, res pomeni izgubo stika s svetom, obenem pa tudi nekakšno nasprotje temu – kot bi razvijala posebne čute, s katerimi svet lahko dojamemo še preveč jasno. V tem dojemanju so zajete plasti, ki jih pisateljica mojstrsko lovi in prepleta: toplina, odtujenost, žalost in humor.
Roman, skratka, ki je obenem strašen in smešen, njegova tragikomičnost pa zadene v srce.

Prevod knjige je finančno podprla fundacija NORLA (Norwegian Literature Abroad).

Mehka vezava z zavihki; 128 strani; slovenski jezik; leto izida: 2015
založba: Modrijan
(ISBN: 9789612418939 )
v kosarico cena za vas: 14,50 €
 

Košarica
vaša košarica
je prazna

Plačilo
Ponujamo vam več načinov plačila. Izberite tistega, ki je za vas najbolj primeren.
Po povzetju
Naročeno blago plačate kurirski službi ob prevzemu na domu.
S predračunom
Po zaključenem naročilu si sami natisnite predračun za naročeno blago. Predračun lahko poravnate s položnico ali z nakazilom preko vaše spletne banke.

Dostava in osebni prevzem
Blago naročeno v naši spletni knjigarni, bomo po pošti poslali na navedeni naslov. Blago je navadno dostavljeno v 2. do 5. delovnih dneh po naročilu.

Pri naročilih katerih skupni znesek ne presega 30,00 EUR, se obračuna pavšalni strošek soudeležbe pri dostavi v višini 3,50 EUR in velja za pošiljke dostavljene na območju Slovenije.

Stroškom dostave se lahko izognete tudi z osebnim prevzemom na sedežu podjetja Buča d.o.o. (Kolarjeva ulica 47, Ljubljana). Plačilo na sedežu podjetja je možno samo z gotovino.
 
  O nakupovanju O podjetju Ne spreglejte

© Buča 2006-2019 // Ko knjiga pride k vam