najdi:

 
Oddelki
CD, DVD, LP
255
Dramske igre
7
Družboslovje & Humanistika
470
Duhovnost, Ezoterika, Osebna rast
146
Energetika
3
Glasba
159
Gospodarstvo
16
Humor
2
Katalogi razstav
117
Knjiga za darilo
38
Knjige po znižanih cenah
15
Knjige za otroke in mladino
321
Koledarji
1
Komunikacija
9
Kriminologija
2
Leposlovje, književnost
395
Management in posel
9
Moda
1
Monografija
79
Naravoslovje
76
Obramboslovje
1
Otroške slikanice po 5 in 6 eur
12
Priročniki
426
Računalništvo & Informatika, Internet
54
Revije
174
Satira, humoreska
12
Slikanice, pobarvanke
91
Slikarstvo
16
Teologija
23
UČBENIKI
28
Umetnosti, Zabava, Šport
214
Uporabne vede, Medicina, Tehnologija
51
Zborniki
35
 Založbe
 Avtorji
 
knjiga: V KOŽI DRUGEGA
V KOŽI DRUGEGA / Neil Jordan / Prevod: Maja Kraigher
[ v košarico | več iz oddelka | vse knjige te založbe ]
dobavni rok (1 - 3 dni)
Roman V koži drugega je prvoosebna pripoved Kevina Thunderja, Dublinčana iz skromnejšega severnega dela mesta, ki se mu v najstniških letih začne dogajati, da ga imajo ljudje za nekoga drugega. Izkaže se, da ima dvojnika z imenom Gerald Spain, ki živi v socialno uglednejšem in premožnejšem okolju južnega konca. Fanta začneta podobnost izkoriščati; igra zamenjanih identitet postaja vedno resnejša in usodnejša in nazadnje pripelje do neslutenih, tragičnih posledic. Zgodba njunih prepletajočih se življenj, ki jo Kevin po Geraldovi smrti pripoveduje njegovi hčerki Emily, je polna namigov, sumov in skrivnosti, ki počasi privedejo do razkritij o zamolčanih dogodkih in razmerjih iz preteklosti. Hkrati pa avtor tankočutno in psihološko pronicljivo sledi odnosu med protagonistoma, njunim spreminjajočim se občutkom, pa tudi (predvsem Kevinovim) odnosom z drugimi osebami v zgodbi in seveda z Emily, ki ji je pripoved namenjena.

In nazadnje je tu še Dublin, mračen blodnjak norosti in melanholije, kjer se junaka srečujeta in ki ju hkrati ločuje. Dublin šestdesetih let prejšnjega stoletja je v romanu veliko več kot zgolj prizorišče dogajanja: naslovi poglavij so imena njegovih ulic, trgov, parkov, nabrežij pa posebnih kotičkov – kavarn, klubov, knjigarn … Natančni opisi tamkajšnjih dogajanj in navad mladine tistega časa ga spreminjajo v neverjetno živ in – predvsem za domačine – prepoznaven organizem.
Napeta, tu in tam srhljiva zgodba, polna živahnih in duhovitih dialogov, poetičnih opisov ter mučnega (samo)spraševanja, razkriva nadarjenega, pronicljivega pisatelja, pri katerem je vsaka beseda na svojem mestu in užitek v branju zagotovljen.

Preberite odlomek:

Bil sem njegova izgubljena duša, njegov drugi jaz in nazadnje njegov duh. Dejstvo, da sva si bila podobna, ni bilo tako zelo pomembno, saj sta podobi, ki ju kažemo svetu pri štirinajstih in recimo pri štiridesetih, tako različni, da bi bil vsakdo izmed nas lahko dve različni osebi. In pri štirinajstih, ko sem se odpravil na ples v južno predmestje Dun Laoghaire in me je, ko so volile dame (to je bila čudaška domislica tistega časa, majhno priznanje dejstva, da dame imajo možnost izbire, pa čeprav samo v ljubezni), poiskalo neko dekle in se z mladim telesom takoj stisnilo k meni ter me vprašalo, kako sem kaj, sem ji rekel, da v redu, čeprav je nisem še nikoli videl. Sprejel sem bližino njenih drobnih prsi, ljubeznivi pritisk bokov v odgovor na moje prste na njenem križu, ki so bili pričakovani, čeprav sem pozneje spoznal, da so bili pričakovani njegovi.
»Gerald,« je zašepetala, in jaz, modro ali ne, je nisem popravil in ji povedal, da mi je ime Kevin. Če je hotela, da sem Gerald, sem bil pač Gerald, vsaj za tisti večer, ki se je končal na skalah za pomolom, kjer sem ji odpel modrček, ona pa mi je šepnila v uho: »Le zakaj nisi tega storil že kdaj prej?«
In morda bi tema tistega večera, mežikajoča svetlobna krogla nad plesiščem in nizke natrijeve luči na pomolu lahko pojasnile, zakaj me je zamenjala z njim, vendar sem z leti doumel, da tudi to pojasnilo ni zadovoljivo. Ni šlo samo za videz – najine temne obrvi in moje, kot si jih poimenovala, puhaste ustnice. In prav nič nisem bil podoben truplu, ki so ga tistega poznozimskega dne v Deansgrangeu spuščali v grob. Ne. Mislim, da je bilo bistvo v tistem, kar je zaznal pes, ko je vohljal in se slinil po moji roki: da sva bila polovici iste duše, ali če povem bolj prozaično, da sva imela enak vonj.
Vonj, duh, zadah, smrad, kakorkoli že imenujete vohalno plat stvari, je veliko močnejši, veliko zgovornejši kot sam vid, in tisti prebliski prepoznave, ki so osrečevali ali zapletali moje življenje, so bili dostikrat stvar nosu, in ne oči. Kajti tudi kadar je imel slab zadah, je ta smrdel enako kot moj. Vonjave sobe ali ulice, oster duh znoja, kakršenkoli že šampon, ki sem ga uporabljal kot štirinajstletnik, usnjast pridih tistega semiš telovnika, na katerega sem bil kot otrok tako ponosen, pa gabardenastega površnika, ki ga je nosil on kot študent, sestavljen vonj, v katerega se je vse to prepletlo, nama je bil skupen.
In na to se je odzval pes, ko sem odmaknil roko s tvojega komolca, da bi se lahko zjokala ob dokončnosti pogleda na očetovo krsto, ko se je dotaknila dna blatnega groba. Tvoja mama je bila ob njenem vzglavju, tvoj brat ob njej in spominjam se, da sem se vprašal, kako da ti nisi v njunem najožjem žalnem krogu. Na eni strani je stal majhen bager; niti malo se ga niso potrudili skriti pred vrstami žalovalcev. Na nenaravno živo zeleni zviti preprogi iz umetne trave so bili tu in tam rjavi madeži blata z grobarskih čevljev. Grobarja sta držala dolga usnjena jermena, s katerima sta spuščala krsto in jo nazadnje grobo treščila na preprogo iz umetnega zelenila. Duhovnik je v vedno manjših lokih pozibaval kadečo se srebrno kroglo in potresal srebrni otroški ropotuljici podobno napravo, iz katere so škropile kapljice na krsto spodaj. Monotono je popeval obredne besede o večni luči, ki sveti, a jaz sem jih slišal le kot mrmranje, nekakšno zvočno ozadje, ki je delovalo kakor postelja za pridušeno ihtenje. Potem je prišel čas, kot pri teh dogodkih pač pride, ko je mala drama skrivnostno minila in so se drug za drugim vsi odluščili in se odpravili po blatnih sledeh nazaj skozi tisov drevored.

Mehka vezava, zavihki; 376 strani; Slovenski jezik; leto izida: 2014
založba: Modrijan
(ISBN: 9789612418373 )
v kosarico cena za vas: 23,70 €
 

Košarica
vaša košarica
je prazna

Plačilo
Ponujamo vam več načinov plačila. Izberite tistega, ki je za vas najbolj primeren.
Po povzetju
Naročeno blago plačate kurirski službi ob prevzemu na domu.
S predračunom
Po zaključenem naročilu si sami natisnite predračun za naročeno blago. Predračun lahko poravnate s položnico ali z nakazilom preko vaše spletne banke.

Dostava in osebni prevzem
Blago naročeno v naši spletni knjigarni, bomo po pošti poslali na navedeni naslov. Blago je navadno dostavljeno v 2. do 5. delovnih dneh po naročilu.

Pri naročilih katerih skupni znesek ne presega 30,00 EUR, se obračuna pavšalni strošek soudeležbe pri dostavi v višini 3,50 EUR in velja za pošiljke dostavljene na območju Slovenije.

Stroškom dostave se lahko izognete tudi z osebnim prevzemom na sedežu podjetja Buča d.o.o. (Kolarjeva ulica 47, Ljubljana). Plačilo na sedežu podjetja je možno samo z gotovino.
 
  O nakupovanju O podjetju Ne spreglejte

© Buča 2006-2019 // Ko knjiga pride k vam